The Civil Requirements
The civil requirements are those of the country where the marriage takes place. Contact the relevant Embassy here in Dublin. You may need a Nulla Osta (Italy), or Certificate de Coutume (France) document issued by the Consular Section, Dept of Foreign Affairs / Phone [+353-1] 478-0822. See the website of the Registry Office (Ireland) under the section "Getting Married".
The legal status of a marriage abroad is governed by the laws of the country where you marry. For civil purposes, a marriage certificate issued in a foreign jurisdiction is accepted in Ireland if you also provide an official translation from a recognised agency. Having married abroad, if you later need a copy of your marriage certificate, you can get one through that country's Embassy. In Ireland a marriage in church is also deemed valid in civil law, but (depending on the country) a church wedding abroad may not constitute a civil/legal marriage either there or here. If the church ceremony has no legal standing in the country where it occurs, neither will it have legal standing, back in Ireland.
Civil wedding abroad, Sacrament in Ireland
[or vice versa]
A couple might want their civil ceremony in one country and the sacramental wedding in another. For example, your civil marriage may be held in Spain, France, Italy (or wherever), followed by a sacramental nuptial ceremony back in Ireland, provided your local parish-priest gives consent for this in advance.
Alternatively, the civil marriage in Ireland could be followed by a sacramental, catholic wedding abroad. In this case, your church documents must be sent from your home diocese to the bishop of the foreign diocese. Most foreign dioceses ask that all documents be to hand well before the wedding date (at least two months). Make sure your pre-marriage course cert is one that is duly approved by your home diocese.
If their priest is flying out to bless their wedding abroad, we suggest an honorarium of at least Euro 500 to cover flight and accommodation. This is preferable to asking him to submit a list of his expenses later.
Preparing a Bilingual Wedding Booklet
If of bride and groom's mother-tongues are different, a bilingual wedding booklet can be prepared from texts elsewhere on this site. If you should need a bilingual priest to help celebrate your wedding, you can enquire from 087-820-4156, or on the day of your course; we may be able to help you to find one.
Using a wedding planner?
This service may not come cheap, but many couples engage a wedding planner to deal with the practical details, to liaise with the local priest (if he does not speak English), hotel, florist, photographer, musicians etc. These services can be found on the internet, by a simple search that conjoins the phrase " wedding-planner " with the place where you are marrying: Tuscany, Catalonia, Prague, Dubrovnik, Krakow, etc.